Royaume-Uni – United Kingdom
Le Royaume-Uni est l’un des plus vieux pays au monde, avec son histoire complexe, sa culture riche et ses fameux explorateurs comme James Cook.
Sa capitale est Londres et le pays anglais est bordée par l’Écosse au nord et le pays de Galles à l’ouest. L’économie anglaise est l’une des plus grandes au monde.
L’Angleterre et la France sont séparés par le « Tunnel sous la Manche »; un corridor maritime de 34km de long. Londres est célèbre pour sa rivière « la Tamise » et le fameux repas du patrimoine anglais, « Fish and chips », un plat servi dans les nombreux restaurants de la capitale anglaise. Il consiste d’un filet de poisson blanc frit accompagné de frites et la sauce tartare.
United Kingdom is one of the oldest countries in the world, with its complex history, its rich culture and its famous explorers like James Cook.
Its capital is London, and the English country borders Scotland in the north and Whales in the west. The English economy is one of the strongest in the world.
England and France are separated by the “Channel Tunnel”; a 34km-long corridor beneath the English Channel. London is famous for the River Thames and the traditional English meal of “Fish & Chips”, often served by the many restaurants in the English capital. It consists of a fillet of white fish that is beer battered, fried and served with a side of french fries and tartar sauce.
Londres
Le Royaume-Uni : j’ai tellement aimé ce pays que je suis allé à deux reprises! La première fois en été, puis la seconde en hiver.
Londres, fondée il y a près de 2000 ans par les romains, est située au Sud-Est de l’Angleterre et a longtemps été la capitale de l’empire Britannique.
Mon hôtel, le Fairway Hotel, était situé dans King Cross St. Pancras. Si un jour vous visitez Londres, je vous conseille fortement de vous installer dans ce quartier. C’est un emplacement stratégique, vous serez près de tous les services importants comme la gare centrale, où les trains se rendent partout au pays, et même jusqu’à Paris. Vous serez également près du métro et de Covent Garden, un marché incontournable! Pour ma part, dans une grande ville, j’aime marcher et découvrir.
J’ai aimé aller manger et boire une bière dans les pubs, et je vous recommande d’aller au fish and chips Kennedy’s, sur Goswell Road.
À faire : aller se balader près du fleuve de la Tamise, tout y est! Tower Bridge, le tour de Londres, Big Ben, le parlement Britannique, et faire un tour dans le London Eye.
United Kingdom : I enjoyed it so much that I have been there twice! The first time in summer, then in winter.
London, founded almost 2,000 years ago by the Romans, is located in the South East of England and has long been the capital of the British Empire.
My hotel, the Fairway Hotel, was located in King Cross St. Pancras. If you ever visit London, I strongly advise you to settle in this area. It’s a strategic location, you will be close to all important services such as the central station, where trains go all over the country, and even to Paris. You will also be close to the metro and Covent Garden market, a must-see! Personally, in a big city, I like to walk and explore.
I enjoyed eating and drinking beer in pubs, and I recommend going to Kennedy's fish and chips on Goswell Road.
To do: go for a walk near the Thames river, everything is there! Tower Bridge, the Tower of London, Big Ben, the British Parliament, and take a ride in the London Eye.






Wimbledon
Je ne pouvais pas visiter Londres sans aller à Wimbledon, le célèbre tournoi de tennis, mon sport préféré! J’ai adoré l’époque des joueurs comme John McEnroe, Boris Becker et surtout la belle époque de Roger Federer et Rafael Nadal.
Wimbledon, situé au sud-ouest de Londres, est vraiment un très beau quartier. Il y a deux beaux parcs et de magnifiques maisons!
I couldn't visit London without going to Wimbledon, the famous tennis tournament. It’s my favorite sport! I loved the era of players like John McEnroe, Boris Becker and especially the heyday of Roger Federer and Rafael Nadal.
Wimbledon, located in the south-west of London, is truly a very beautiful area. There are two beautiful parks and magnificent houses!



La Tamise
Thames River
Tout près du parlement britannique, il y a de petits kiosques où il est possible de réserver une promenade en bateau sur la Tamise. C’est une activité très cool à faire! La croisière que j’avais réservé faisait un aller-retour de 3 heures jusqu’à Hampton Court, avec visite du château.
La Tamise est un fleuve de 346 km de long, qui passe au cœur de Londres et se jette dans la mer du Nord. Il est parsemé de plus de 80 îles. C’est également une voie majeure pour le commerce international.
Very close to the British Parliament are these small kiosks where you can book a boat trip on the Thames. It’s a very cool activity to do! The cruise I booked was a 3 hour round trip to Hampton Court, including a castle tour.
The Thames is a 346 km long river that runs through the heart of London and empties into the North Sea. It is dotted with more than 80 islands. It is also a major route for international trade.




Hampton Court
Cette visite était incluse dans ma croisière sur la Tamise, à une heure de Londres en bateau.
La château de Hampton Court, dont la construction a débuté en 1514, a été la résidence du roi Henri VIII. La rumeur veut qu’il serait hanté par ce dernier. Le château possède plusieurs jardins et est l’un des plus anciens labyrinthes végétalisé d’Europe.
This tour was included in my cruise on the Thames, at an hour from London by boat.
Hampton Court Palace, construction of which began in 1514, was the residence of King Henry VIII. Rumor has it that it’s still haunted by him. The castle has several gardens and is one of the oldest vegetated labyrinths in Europe.




Nottingham
Après ma superbe croisière sur la tamise, j’étais de retour dans mon quartier. J’ai choisi ma prochaine destination au hasard, et ce fût Nottingham. La ville est située dans l’est des Midlands et est connue pour la légende de Robin des Bois ainsi que du château Nottingham, qui date du moyen âge.
La prospérité de la ville a été bâtie sur son industrie textile, entre autres la dentelle. Nottingham possède un superbe service de tramway avec lequel il est très agréable de découvrir la ville.
After my superb cruise on the Thames, I was back in my neighborhood. I randomly picked my next destination, and it was Nottingham. The town is located in the eastern Midlands and is known for Robin Hood legend, as well as Nottingham Castle, which dates back to the Middle Ages.
The prosperity of the city was built on its textile industry, including lace. Nottingham has a superb tram service and it was very pleasant to explore the city.




Château Windsor
Windsor Castle
Toujours à partir de la gare Kings Cross, près de mon hôtel, j’étais en direction du château Windsor dans le Berkshire, à l’ouest de Londres. Le château est célèbre puisqu’il s’agit de l’une des résidences de la famille royale. Construit tout près du fleuve de la Tamise, il abrite la chapelle Saint-Georges, l’une des plus grandes réussites de l’architecture gothique anglaise.
Still from Kings Cross station, near my hotel, I was headed towards Windsor Castle in Berkshire, West London. The castle is famous for being one of the residences of the royal family. Built very close to the Thames River, it is home to St. George's Chapel, one of the greatest achievements of English Gothic architecture.
West Wittering Beach
De retour à Londres après ma visite à Windsor, j’avais envie d’aller à la plage et j’ai donc pris le train en direction Sud. Mon premier arrêt fût Chichester, afin de me rendre au village de West Wittering et de pouvoir profiter de la plage.
Back in London after my visit to Windsor, I wanted to go to the beach, so I took the train south. My first stop was Chichester, in order to get to the village of West Wittering and to be able to enjoy the beach.




Brighton
Après ma balade sur la plage de West Wittering, direction Brighton! La ville, au Sud-Est de l’Angleterre, est établie sur une baie peu profonde dans la côte de la Manche.
Brighton Pier est un parc d’attractions ouvert à l’année et bâti sur pilotis. À quelques pas de là se trouvait le West Pier, détruit en 2003 par un incendie, dont il ne reste aujourd’hui plus qu’une armure calcinée (voir photos).
Brighton est une ville universitaire dont les origines remontent à 1859.
After my walk on West Wittering beach, direction Brighton! The city, in the South-East of England, sits on a shallow bay on the English Channel coast.
Brighton Pier is a year-round amusement park built on stilts. A short walk away was the West Pier, destroyed by fire in 2003, of which only charred armor remains (see photos).
Brighton is a university town with origins dating back to 1859.




