Italie - Italy

Montage Italie
 
 

L’Italie est un pays situé au sud de l’Europe au centre de la Méditerranée. Sa capitale Rome, a été fondée en 753 avant j-c.

Elle est divisée en 20 régions, chacune avec ses cultures, coutumes et cuisines uniques. Sa cuisine est fameuse pour ses pâtes, pizzas, espresso et gelato.

L’Italie a une multitude de produits agricoles tel que les vignobles (Ce pays est d’ailleurs le plus gros producteur de vin au monde), oliviers, agrumes et produits laitiers. L’Italie est aussi fameuse pour son histoire, architecture, musique et littérature.

Italy is a Southern European country with a long Mediterranean coastline.  Its capital, Rome, was founded in 753 BC.

Italy is divided into 20 different regions, each with its own unique culture, customs, and cuisine. Outside of Italy, it is famous for its pasta, pizza, espresso, and delicious gelato.

Italy produced a multitude of agricultural products such as vineyards (world’s largest wine producer); olive trees and lemon groves. Italy is also famous for its rich history, architecture, music and literature.

 
 

Rome

 

En hiver 2009, j’ai voyagé en Italie. Originalement je devais louer une voiture, mais j’ai fini par changer d’idée et j’ai voyagé à la place par les trains haute vitesse ce qui était un choix excellent.

Mon hôtel, Anfiteato, était situé à cinq minutes du Colisée et à deux pas d’un take-out : Al Forno, cuisine traditionnelle Italienne.

L’histoire de Rome s’étale sur plus de 28 siècles, second berceau de la civilisation occidental après Athènes. La ville fut le centre de la monarchie romaine et l’une des plus belles villes du monde. 

Durant mon séjour j’ai eu l’opportunité de visiter le Colisée, le stade de Domitien, la fontaine de Trevi, la Basilique Saint-Pierre et le Panthéon.

Mes moments les plus précieux étaient lorsque je me baladais avec mon appareil photo et que je découvrais des ruelles sympathiques et les produis locaux tel que le gelato.

Hôtels recommandés :

Hôtel Anfiteatro
Via dei Serpenti, 130 - 00184 
Rome, Italy

Al Forno della Soffitta
Via Piave, 62, 00187 
Rome, Italy

During the winter of 2019 I travelled to Italy. Although my original plan was to rent a car, I ended up changing my mind and using the high-speed trains which turned out to be an excellent experience.

I stayed at the Hotel Anfiteatro, located only five hundred meters from the Colosseum and a few steps away from a take-out offering traditional Italian cuisine called Al Forno.

Rome’s history spans 28 centuries and the second western civilization after the city of Athens. Over the course of time, the city will be the center of the Roman monarchy and one of the most beautiful cities in the world.

During my stay, I visited the Colosseum, the Stadium of Domitian, the Trevi Fountain, Pantheon and St. Peter’s Basilica.

Still, my most cherished moments were when I would walk with no destination in mind with my camera to discover charming streets and local products such as gelato.

Suggested hotels :

Hôtel Anfiteatro
Via dei Serpenti, 130 - 00184 
Rome, Italy

Al Forno della Soffitta
Via Piave, 62, 00187 
Rome, Italy

 
 
 
 
 

 

Procida

Départ de la gare central de Rome vers l’ile de Procida, j’ai fais escale à Naples, lieu de la création de la pizza. J’ai évidemment profité de cette occasion pour déguster la meilleur pizza du monde. 

Suite à ce merveilleux moment, je me suis rendu à Procida au B&B que j’ai réservé, Il Gelsomino, qui à depuis malheureusement fermés ses portes. C’était une maison privé - la propriétaire Luciana Careri me préparait le petit déjeuner tous les matins que je mangeais sur la terrasse entouré de citronniers parfumés. 

Procida est une île d’environ 10,000 habitants avec un paramètre qui mesure 16 km et ancien repaire de pirates.

À faire à Procida: le tour de l’île à pied ou par vélo, admirer l’architecture et l’histoire, visiter la ferme de citronniers Lubrano Lavadera qui fabrique du Limoncello, et compléter la journée avec un repas de poissons et fruits de mer frais du jour au bord de la marina.

Hôtel recommandé :

Lubrano Lavadera
Via Regina Elena, 20 
Isola di Procida
Napoli, Italy

From the central station in Rome, I made my way toward the island of Procida with a stop along the way to Naples, the birthplace of pizza. Of course, I took the pleasure of enjoying the best pizza in the world.

From there I headed to my B&B in Procida, Il Gelsomino which has since shut down. It was a private home and the owner, Luciana Careri prepared me a beautiful breakfast s daily which I enjoyed outdoors surrounded by the fragrant lemon trees.

Procida has approximately 10,000 inhabitants and a perimeter of 16 km. it  was also an ancient pirate hideout. 

You could visit the island by foot or bicycle, admire its history and architecture, taste limoncello at Lubrano Lavadera and end the day with a scrumptious dinner of fresh fish and seafood in one of the restaurants along the marina. 

Suggested hotel :

Lubrano Lavadera
Via Regina Elena, 20 
Isola di Procida
Napoli, Italy

 
 
 
 
 

Bologne

 

À partir de Procida, j’ai pris un traversier vers Naples pour ensuite prendre le train en direction de Bologne, qui se situe au nord-est du pays.

C’est une ville ou se trouve l’Université de Bologne, la plus ancienne université occidentale du monde fondée il y a plus de 900 ans, en 1088 et qui est le coeur de la ville.

Mon plan de faire escale à Bologne était une question de stratégie. J’étais à une heure de Venise et à une heure de Florence. 

Mon hôtel à Bologne était Abitare La Corte.

From Procida, I took the ferry towards Naples and then the train to Bologna, a city located north-east of Italy.

The heart of Bologna is its university which is considered the oldest in the world as well as one of the leading institutions in all of Europe. It was founded over 900 years ago, in 1088.

My plan to stay in Bologna was a strategic one. From there I was one hour away from Venice and one hour away from Florence.

The hotel I stayed at was Abitare La Corte.

 
 
 
 
 

Venise

 

Venise est une ville côtière au nord-est de l’Italie sur les rives de la mer Adriatique. Elle s’étend sur un ensemble de 121 petites îles séparées par un réseau de canaux et reliés par 435 ponts. 

J’ai passé deux journées entières à me balader, prendre des photos et admirer l’architecture. Parmi tout ce qu’il y a à visiter en Venise sont la Basilique San Giorgio Maggiore et la Basilique Saint-Marc. 

Venice is a coastal city in northeastern Italy on the banks of the Adriatic Sea. It stretches along a group of 121 small islands that are separated by canals and linked by 435 bridges. 

I spent two full days in Venice walking along the many narrow streets, taking pictures and admiring the architecture. Among the many sites to visit are the Church of San Giorgio Maggiore and Saint-Mark’s Basilica.

 
 
 
 
 

Isola d’Elba

 

J’ai pris mon départ de Bologne par train haute-vitesse vers ma dernière destination, Isola d’Elba, une île en Toscane.

Cet île est situé à 50 km de la Corse. Pour s’y rendre, il faut prendre le traversier situé au port de Piombino.

J’avais une réservation dans un magnifique et chaleureux B&B Porta del Mare juste en face du port Porto Ferraio.

C’est une belle expérience de louer une voiture et faire le tour de l’île. Napoléon a visité l’île en 1814 suite à son exile et une lourde défaite. 

I departed from Bologna by high-speed train towards the final destination of my trip, Isola d’Elba, an island in Tuscany.

The island is located approximately 50 km from Corsica. To get there, one must take a ferry from the port of Piombino.

I had a reservation at a charming and magnificent B&B, Porta del Mare facing the port Porto Ferraio. 

In Isola d’Elba, it is recommenced to rent a car to tour the island. In 1814 Napoleon visited the island following his exile and heavy defeat.